胡可《白雲生處有人家》

木匠的朋友胡可拍攝製作的,記湖北九宮山2日游:

這個製作是不容易的,我的朋友和殼給我的留言是:

image

記起小時候,語文老師在課堂講解舊詩中“白雲生處有人家”時,特意說,自古以來有爭論,不少人認為應該是“白雲深處有人家”。今天看了胡可朋友的這個延時短片,木匠認為應該是生字,不是深。

湖北九宫山 - 好像很久前听人说过这地。是王子和还是周继春?

王子和教杨氏太极拳,说的好像是过长江三峡。

应该是周继春?教孙氏八卦掌之老八掌.

上网查。

太美了,太帅了,1971年以来,第一次看到有练的这样好的,还是外国人练的。

开始忆当年。那时那些老外是这样说话的。

民国上海话什么味儿?来听一场正宗的上海方言课

外婆谣 (绍兴话版) Shaoxing Dialect Song

宁波慈溪方言歌曲外婆桥

林宝LIN BAO与徐祥合唱的《苏州河上一座桥》

1970年代,那些老外省人说的话,俺常常是用猜的。

他们就给了一本书 - 孙禄堂论八卦掌

補註:上面的文貼後的七小時之後,我總算想起了 九宮山 和 李自成的歷史了。

各地的方言都在慢慢變化,武漢話就是在變化的。

隨著教育的普及,現在的年輕人,基本上都會普通話。這樣,普通話的某些發音就不知不覺地參和進了地方方言中。

哇!短短的2分多钟凝聚了不少心血,大赞!
云蒸霞儿~

民国时期的上海话,想必就是我祖母、外婆说的上海话,带一点尖团音的吧。

民国时期的上海话,想必就是我祖母、外婆说的上海话,带一点尖团音的吧。

1

2

本片來自南卡羅來納大學,拍攝於1929年三月。

影片中老師在教孩子們學習漢字,下課後帶他們一起唱歌做遊戲。

現在仍舊保留尖團音的方言已經不多了。比如我媽媽說話,尖團音分得清楚(她兒時的母語並沒有尖團音,是學詩詞,唱讀時私塾先生教的),我知道哪些字是尖音或者團音,但快速說話時肯定表達不了。到我兒子的這一輩,就完全沒有尖團音的概念了。

谢谢梧葆兄分享视频,里面的话我都听得明明白白,和我现在讲的话差不多,发音80%一样的。