厚賈 歐得

本帖最後由 梧葆 於 2018-5-14 03:36 AM 編輯

厚賈 歐得

得 – 要 唸 輕聲。 厚賈 – 好吃。歐得 - 蚵䭔。

厚賈 歐得 - 好吃 蚵䭔。


帶殼的叫牡蠣。

從殼中取出,個頭大的、體型較大的、有的人生吃。叫生蠔。

從殼中取出,體型較小叫蚵仔。很少拿來生吃。

台地有的閩南發音「蚵」近似「鵝」。蚵仔 - 鵝啊。

金門的閩南發音「蚵」近似「歐」。蚵仔 - 歐啊。

一、 用鐵勺,先在勺內,攤上地瓜粉漿或米漿。

二、 再加上一層攪和著蔥花、蒜末、芹菜、胡蘿蔔絲、高麗菜丁 —

三、 然後加入「蚵仔」若干,

四、 再加上一層攪和著蔥花、蒜末、芹菜、胡蘿蔔絲、高麗菜丁 —

五、再攤上地瓜粉漿或米漿。

把勺子就可以沉入加溫的油鍋內炸,內潤外酥的「蚵爹炸」會自動離勺,浮到沸滾的油麵上,大功告成,黃燦燦地一塊「金圓寶」出鍋後在鐵絲網架裡瀝油,澆上鮮紅的酸辣椒醬,酸辣鑽鼻。


蚵嗲的製作過程

https://www.youtube.com/watch?v=rB2d2XDNRRw

台地有的閩南發音 - 鵝爹。




俺上網 查:

蚵嗲,是一種油炸小吃,先將豆芽菜、韭菜舖在鮮蠔上,再摻上一層麵粉漿,下鍋炸成圓扁形。吃時沾上醬料,口感酥脆,在彰化王功一帶最著名。是四五年級生,童年的記憶,今天要來探討,這個「嗲te」字。

這個食品,可以蒸,可以煎,也可以炸,在台灣,跟粿,番薯,芋頭,蘿蔔糕,韭菜等同炸,切塊淋醬吃,是童年最奢侈的記憶小吃。可是,沒有人知道這個te字是何字,只能以借音字,「爹」或「嗲」代用。根據閩南語考釋續集作者洪乾祐的說法,是「䭔」字。

䭔 《廣韻•上平聲•灰•磓》䭔:餅也。 《廣韻》《集韻》

本帖最後由 梧葆 於 2018-5-14 01:01 AM 編輯

䭔 《廣韻•上平聲•灰•磓》䭔:餅也。 《廣韻》《集韻》

https://ctext.org/dictionary.pl?if=gb&char=%E4%AD%94

武汉最出名的小吃,名字古怪的不少,比如炸麻团,就是糯米粉搓成的团,中空,或者中间有个糖豆球,外面裹上芝麻武汉人叫它——欢喜坨。

武汉人叫它——欢喜坨:

在廣東,香港,澳門,這種te,以另外一種形式存在,叫做「煎堆」(正字是 䭔),華北叫做麻糰,而海南就叫做珍袋(有沒有注意到te的音),廣西稱油堆,台灣稱「芝麻球」。

䬾《廣韻•上平聲•齊•嗁》䬾:餹䬾。 《康熙字典•食部•七》䬾:《廣韻》杜奚切《集韻》《韻會》田黎切《正韻》杜兮切,

嗯, 长知识了哈。

䭔·正字(dui),袋·广西(带),胅·闽南(die),堆·粤俗字(dui),应该字源相同。武汉话那个 饦·坨(tuo),就差得太远了。