The family come to town,中文的说法是“乡下人进城”。 在中国,乡下人进城好像就是见洋广的意思,带着或多或少对乡下人的蔑视和奚落。
然而在加拿大,乡下生活的父母教育孩子老说的一句话是:“规矩点儿(behave)!” 有给城里人做榜样的意思。一般认为,城里人没教养,不守规矩,所以要做个好样子给城里人看。
规规矩矩地靠墙等着。拍摄的时候一直在想:这家的妈妈是个啥样儿啊?有些事情是显而易见的,这家的妈妈毫无疑问地是个金发的乡村美女。
笛子,中国人一般都用竹子制造。除了竹子,中国古人还用动物的骨头做笛子,称为骨笛。
在西方,传统上的笛子用木头制作。近代用金属或者合成材料制作。西方人的笛子不贴笛膜,音色和中国的洞箫相近。
和中国古箫吹奏的“苏武牧”羊异曲同工,笛声悲苍悠扬。
加拿大可没有街头修车的行业,这个是期自行车的人在街边停下来检查链条,大概有什么毛病。