多伦多 SPADINA

SPADINDA,讀音 十八蛋哪,是多倫多幾處唐人街中最大的一處。

十八蛋哪一整條街,好多地下層都開闢成了店鋪。有些在地下層經營的店鋪,生意還是不錯的。

今天是勞動節,是國家法定的節日。在法定的節日裡,普通店鋪是不允許開門營業的。但是,十八蛋哪和另外幾處商業街道被劃爲旅遊區,特許在法定節日裡照常開門營業。

背包客到多倫多,扔下行囊,快餐店裡先吃上一頓:

逛商場累了,街邊坐坐:

唐人街的地標。。。先學個字吧:軒。軒字的原意是裝飾的好的車廂,古代貴族乘坐的那種。照車廂的樣式,建築在空地上,仍舊稱為軒。古代建築,亭軒樓閣中的軒字,說的就是這個。

幾位來多倫多遊玩的朋友,看到十八蛋哪街上這樣的景標,問是啥。記住了啊,是軒,讀音xuan1:

至於中間塑的啥,母雞咧。

對過街那邊的華軒裡,坐著的應該是一條龍,形態上比較能讓西方人接受的龍:

華軒的左上角伸出的一根樹枝是啥樹?記住了,是梓樹。文人筆下 “夢中桑梓” 就是說的這種樹。桑樹,是用來采摘桑葉養蠶的,當然不能隨便砍。梓樹,則用來砍截為薪柴,打火做飯。張思德同志,就是砍了梓樹柴,燒炭時火窯坍塌而遇難的。

桑梓二字合一起,說的是家園或者故鄉。多倫多的梓樹很多。梓樹的形態很好看,難怪中國人把它當成家鄉的圖騰。

啊,九一劳动节,没去游行去游街了, 上北边走走就知道多伦多唐人街有多破落了. 中区唐人街还好些, 东区唐人街基本就没有什么了,就剩下一条破街. 以前经常去买便宜菜, 现在知道就小百货和水果种类多一些,便宜一些. 其他的没有什么吸引力了. 北边建了很多大型华人超市,大型餐馆把客流都吸引走了.

东区唐人街,前些时为了老妈,去看看养老院在那边转了一圈,没下车。东区唐人街是最早的唐人街了,中区是後来兴起的。

中区唐人街,还真主要依靠新移民支撑着。乘地铁能到达,是人多的主要原因吧。

十八蛋是华人街的一个地名?每个城市都有值得去看看的地方,轩是象形还是会意字?读你的文字长知识,记忆会很深刻呢。

那条街名是 “Spadina”,读音 “十八蛋哪”。

轩字,左边会意,说的是车,车类。右边借音:古音读 suan1 (或者 shuan1,现代音才读 xuan1),右边 gan 是谐音。

到多伦多,一定要看看十八蛋哪的唐人街,那儿是华人海外生活的缩影。

在上海有的台湾人聚集居住的地方,也有韩国人聚集居住的地方,所以在他们居住的地方餐饮、文化都比较符合他们的习惯,如同海外的唐人街~

看到街景啦 , 原來多倫多的唐人街是這樣的 , 只是那標誌很奇怪 , 洋化啦 .
華盛頓 DC 唐人街的標誌就很中規中矩的中國味 .

新城一般比老城兴旺,如果相反,房子就卖不出去,新建比维修更有利可投吧~

国外不全是高大上建筑哈,街道上也是电线密集。
劳动节,普通店铺还不能营业,有什么说法?法定节假日,服务行业怎么办?
狗看行李,比人保险~狗名忘记了,这种狗体型大,够威武,雄性十足,生殖器特别显眼,我没见过此种的母狗~
龙和轩,是外国人理解的浓缩的中华民族吧?
绿意盎然,任何人都喜欢的。

在多倫多,別的族裔也抱團居住生活的。

在多倫多,台灣來的華人基本上撤離了唐人街,不少台灣人愛去日韓裔扎堆的地方。

我1990年剛到多倫多的時候,多倫多基本上沒有三層樓以上的樓房。

也就是這15年來吧,高層的樓房雨後春筍般地立起來了。